I hate birds and so I'm afraid if there are a lot birds on the course.
6 months ago
Mulligan Stu
8 comments
1 recs |
Read Related
Comments
Where's the NRA...
...or Tripp Isenhour when you need them ?
Could this phobia keep Momoko out of the top 10 ?
Is she afraid of being attacked (a la Hitchcock’s “The Birds”) or is she afraid of being “dropped on” (a la Mel Brooks spoof of “The Birds” in “High Anxiety”) ?
Would the LPGA allow her to have one of those trained border collies walking the course with her and her caddy to chase off the ducks and geese ?
"this ball will fit in that fairway"
by courtgolf on May 22, 2008 3:32 PM EDT 0 recs
I've got it!
One word for bird in Japanese is Tori, so of course seeing birds reminds Momo-chan of the traumatizing effect of watching 90210 as an impressionable adolescent when the reruns made their way to Japan.
I concede the win to CG.
by The Constructivist on May 22, 2008 5:41 PM EDT 0 recs
I don't know..
...Tori Spelling CAN be pretty scary !!
Momo-CHAN ? Is that the female version of a -San after a masculine name ?
"this ball will fit in that fairway"
by courtgolf on May 22, 2008 6:49 PM EDT 0 recs
you got it
it roughly translates to Peach Girl (Peach Boy is a culture hero from way back)....
by The Constructivist on May 22, 2008 7:54 PM EDT 0 recs
Peach Boy ???
Wait, the -san/-chan is what translates to Peach Boy/Girl ? Or the Momoko part ?
Hmmm – Bobby Jones ? Or THE Georgia Peach – Ty Cobb ?
"this ball will fit in that fairway"
by courtgolf on May 22, 2008 8:45 PM EDT 0 recs
-san/-chan clarification
-san is for guys and could be used gender-neutrally to show respect
-chan is for girls and babies of both genders, and used to emphasize affection and kawaiitude….
by The Constructivist on May 23, 2008 9:52 AM EDT 0 recs
got that part...
...the gender part I understood – it was the Peach Boy/Girl part I didn’t understand.
Were you saying that san/chan translate to peach boy/girl ? Or Momoko means peach ?
kawaiitude ??? I looked that up on Google and couldn’t find a definition.
"this ball will fit in that fairway"
by courtgolf on May 23, 2008 5:21 PM EDT 0 recs
you gotta read Mostly Harmless more regularly!
momo=peach (-ko is a diminutive, usually for girls and babies, so her name itself kind of means Peach Girl already)
kawaii (cute) + (att)itude=cuteness (my own coining)
by The Constructivist on May 25, 2008 5:47 AM EDT 0 recs





